September 25, 2013

Review by Gregory LoselleThe Body's Physics by Janee Baugher

THE BODY’S PHYSICS
by Janée Baugher

Tebot Bach
P.O. Box 7887
Huntington Beach, CA 92615-7887
ISBN: 9781893670006
2013, $16.00
tebotbach.org

Art imitates.  So art also, naturally, imitates art. How could it be otherwise?  The second cave painting must have emulated the first, and the second story ever told was a sequel.  We crave more—and more from—what delights us.  So when poetry crosses the boundaries of genre and takes as its subject another work, a visual work, we are in the realm of ekphrasis.

Ehphrastic poetry (the word is Greek and as old as the impulse it names) is a rejoinder; the first visual works must have illustrated, or embodied, myths.  Ekphrasis returns the favor, preserving the need of the viewer to speak back—to comment, to answer, to complain or correct, to revel.

In The Body’s Physics, the new book of ekphrastic verse by Janée Baugher, not all poems are ekphrastic, but the collection begins with the impulse to meditate on the object and, in a series of deeply meditative and lyrical works, plumbs the depths in which object and observation meet.  The eye is the constructor of sense and purpose here, and the voice of the poet, varied and fluent, speaks the sense of what she contemplates.

In considering Jackson Pollock’s Alchemy, for instance—a painting no less attractive for its own charms than for the transformation the title promises and Baugher’s poem enacts before us—the poet begins with imagining the artistic and alchemical Great Work at its outset:

Pollock parks the car-sized canvas on the floor

          And begins by circling it, searching for gold, perhaps

                    Like one who searches water for wine.

All of the necessary elements are there, so to speak: the search for gold that starts in the artist’s initial encounter with the blank space (the beckoning absence, the ‘not there yet’ that mimics the poet’s vision of the painted work as well as her own, initially blank page), the drawing of the magic circle that traces Pollock’s famous working methods as he will later circle the canvas with a dribbling brush or wooden rod, the search for gold—in both painting and poetry, and the sly reference to the Wedding Feast at Cana, where the first Christian miracle, one of transformation that hints at the shift from human to divine that will take place.  The “car-sized canvas” even evokes Pollock’s own death in an automobile accident—and his transformative resurrection through his enduring art.

But not just yet.  Baugher places us at the creation of the work, and we become her fellow-witness.  That is the transformation, in all its wonder, that she enacts for is—with us—through her work.

Similarly, we are present as “[a] ball of starlight unfurls itself/ and splays across dark, sulky water” in  Van Gogh’s The Starry Night, Arles, and when she considers Picasso’s Guernica, not even the physical placement of the painting constrains us:

Though a metal bar holds us back fifteen feet. It seems possible
To mount the newsprint-patterned horse with a sword in its back, possible
To roll the decapitated open-eyed head from side to side, possible to hear
Wailing from the open-mouthed mother with limp babe in her arms.

Even if the poem eventually leaves us on “the gallery’s shiny floor,” we have walked, unscathed but not unaffected, through Picasso’s horrors.

So Janée Baugher has brought us into and out of a work with which we once thought ourselves familiar.  It is the magic of The Body’s Physics that it leaves us with a richer experience, not only of the works from which it takes off, but of our own reactions to them as well.

__________

Gregory Loselle is ther author of four chapbooks, the most recent of which, About the House is available from Finishing Line Press, and forthcoming in October. He holds an MFA from The University of Michigan, where he won four Hopwood Awards.

Rattle Logo

September 20, 2013

Review by Isaiah VianeseMules of Love by Ellen Bass

MULES OF LOVE
by Ellen Bass

BOA Editions
250 N. Goodman St., Suite 306
Rochester, NY 14607
ISBN 929918224
2002, 90 pp., $13.95
www.boaeditions.org

I first read Ellen Bass’ Mules of Love a few months after I came out of the closet. Beginning my second fall in college, I had decided to seriously pursue writing poetry and to be open about my sexuality—two decisions that were tied for me. So, it makes sense that I turned to poetry for comfort during this very vulnerable period, and comfort is exactly what Bass’ book gave me. Mules of Love is collection about love, family, and empathy told in (mostly) first-person narratives. Bass’ voice in these poems is warm and kind, as she considers how to be caring and gentle.

Many of the poet’s pieces focus on sex. In the first section, “If There Is No God,” she sometimes uses the erotic as a way to understand larger questions about religion, love, and mortality. This use of sex as a lens for viewing grand subjects is best seen in “God and the G-Spot,” during which she ties the supernatural, romantic, and erotic:

God, the G-spot, falling in love. The earth round
and spinning, the galaxies speeding
in the glib flow of the Hubble expansion.
I’m an East Coast Jew. We all have our opinions.

This poem is not about answering questions but about praising the unanswerable. What is fictitious? What is real? What can save us? Bass does not have clear responses, but she commiserates the with her reader’s speculation. She maintains this wonder throughout the first movement of the book.

The second section, “Birds Do It,” is also about love and sex, but the poems here are intimate portraits of romantic relationships. Some of the best pieces, such as “Basket of Figs,” “Sleeping With You,” and “Can’t Get Over Her,” explore the happiness and trials of loving a partner. Most often, Bass praises sexual pleasure and the beauty of the human body. For example, in “Poem to My Sex at Fifty-One,” Bass describes a vulva:

But that fleshy
plum is always cheerful. And new.
A taut globe shining
in an old fruit tree.

This celebration is important because it is an example of a contemporary woman in her fifties owning and extolling the beauty of the aging female body and being sexually empowered—something that still occurs too rarely.

Also—and what was most important to me as a gay teenager first reading this book—the poems in this section reveal the healthy and loving sexual relationships gay couples can have. While I knew such relationships were possible when I first came out, it was reassuring to read poems about a gay person praising her partner, as in “On Seeing Bernini’s Ecstasy of Saint Teresa,” in which the classic statue reminds her of her lover’s beauty and vulnerability. Though it may not be en vogue for poems to proffer hope so transparently these days, this optimism can be of great value to readers. It certainly was to me.

The last two sections of the book also find the poet reaching for hopefulness. In the penultimate, “Tulip Blossoms,” Bass discusses her concerns as a parent. In the poem, “Worry,” she laments, “I have worried/ all over the world. It comes easily,” to which she finds little resolution in the poem, except that such concern is a natural part of her thinking and she must endure. Yet, for all of the worry the poems about parenting explore, they also acknowledge the blessing being a parent can bring; in “For My Daughter on Her Twenty-First Birthday,” the poet confesses: “You dug me out like a well. You lit/ the deadwood of my heart. You pinned me/ to the earth with the points of stars.”  Bass praises having children, discussing the experience is an invaluable revelation.

However, the theme of hope reaches greater clarity in the final section, “Insomnia,” during which the poet reaches out directly to the reader to lend her encouragement. She does this best in the remarkable, “The Thing Is,” a poem about facing hardship that concludes:

Then you hold life like a face
between your palms, a plain face,
no charming smile, no violet eyes,
and you say, yes, I will take you
I will love you again.

The collection concludes with perhaps the most buoyant poem, “Insomnia,” which is a Whitman-esque chronicling of people who have trouble falling asleep around the world. Bass ends the poem, again, with encouragement by reaching out to her reader:

So here’s a prayer
for the wakeful, the souls who can’t rest:
As you lie with eyes
open or closed, may something
comfort you—a mockingbird, a breeze, the smell
of crushed mint, Chopin’s Nocturnes,
your child’s birth, a kiss,
or even me—in my chilly kitchen
with my coat over my nightgown—thinking of you.

The poem is a conversation; not only does the reader reach for Bass, but she also reciprocates. It is a powerful way to end the book.

Ellen Bass has continued to write and publish poems since Mules of Love, following it with the collections The Human Line in 2007 and the forthcoming Like a Beggar. While I have enjoyed her continued exploration of love, hope, and compassion in more recent work, Mules of Love holds a special place on my bookshelf. It is a book I return to regularly when I need to be calmed or soothed because it is an openhearted volume of confessional, intimate work that continues to reward my effort. The more the poems reveal, the more endearing they become, and the more I read them, the richer they get.

__________

Isaiah Vianese‘s poems and reviews have appeared in Assaracus, Blue Collar Review, The FourthLambda Literary, Moon City Review, and Wilde Magazine.  He lives in upstate New York, where he blogs about music and is at work on his first book manuscript.

Rattle Logo

September 10, 2013

Review by Margaret HolleyThe Rattle Window by Catherine Staples

THE RATTLING WINDOW
by Catherine Staples

The Ashland Poetry Press
401 College Avenue
Ashland, OH 44805
ISBN: 978-0-912592-96-1
2013, 78 pp., $15.95
ashlandpoetrypress.com

Winner of the Robert McGovern Publication Prize

What a treasure this new McGovern Prize-winning collection is! Catherine Staples’ The Rattling Window seduces with its music even as it enlarges our world with mystery and the gestures of love. Granted, I am not an objective observer. I am easily charmed by verbal music, whether it’s Hopkins’s densely alliterative syncopation or Eliot’s smoothly haunting rhythms. And in these poems, both kinds of music repeatedly usher us into the palpable strangeness and beauty of everyday life.

The opening note is an exhilarating “Fear of Heights”: “A widow’s walk will go to your head.” Its oblique ekphrasis does not describe Andrew Wyeth’s painting “Widow’s Walk” from an observer’s point of view but rather circles and enters the seaside house beneath the rooftop lookout—with the chop of the door latch and susurrus of wind:

The latch unhitches to the drop of a thumb
and summer rushes out with a long-held breath …

The poem moves gradually up toward that ocean view from beneath and within. Much of the collection is prefigured here at the outset—the life of inanimate things (as “sheets fly off the wicker”), the presence of “unguessed dimensions swaying/ in wind,” and ultimately the whole glory and fragility of life:

the sheer
white of the height, like sun flashing dizzily over the waves,
the bright likes of which once caused a boy to fall to the sea.

From this breathtaking opening, the collection moves on through sonorous tapestries of landscape (clematis “rioting violet/ in glorious vining tents of green”) and daily experience shot through with occasional gleams of the mythic. Inspired by a garden sculpture of the Three Fates, “Atropos and the Goldfinches” features two children blithely at play in the yard, while Atropos—with her sheers poised to cut the thread of life—looms as “the dizzy blind of light/ at the garden’s end.”

Throughout this volume Staples’ richly musical language turns the poems to the life-affirming face of each subject. On a winter pony ride in “Earth and Sky,” the “glitter of snow-melt” seems almost to be

the glimmering Styx itself and her greedy
boatman all too ready to steal us from this beauty,

and yet “in the dizzying white … the ponies know their way back” and can be counted on to “carry us home.” “Into the Blue” takes us diving (or dreaming of diving) a hundred feet down in the tropics with

a fleet of spotted blue damsels,
all the light aqua eyes on their indigo sides revolving.

As she returns from the depths to the surface of air and humanity, the poem touches suddenly another height: “There’s only the quick falling dark,/ a high wind rising. And at my fin’s tips/ a comet’s tail.”

In between the exotic depths and the wild heights lies the human world—love, children, the quotidian details of home and community. Just as the vulnerable child is embraced by the strong force of maternal tenderness, so the perilous frailty of each life has been encompassed by these poems’ great stamina for joy. Even when death is close by, as in “Seafarer,” we have ridden the surf

hallooing and whooping as waves hit and slipped.
and once in a while our skiffs would lift
wave on wave over the long white air.

So what is it exactly that rattles the window—only the wind? Of course not. Again and again the musical richness of these poems is a way of opening up new realms, of making tangible those “unguessed dimensions” and moments that link us, the living, with all that we’ve lost but still love. “All Souls Crossing” makes the mystery almost visible, “As soul flies its quick heel through slender squares/ Of window screen, into loose whispers of hide & seek/ Under the beach plum, lawn chairs …” After each otherworldly glimpse the solid world returns in full resonance.

In this beautiful book each reader will find hints of how to go from the mortal fear of that opening widow’s walk to the human comfort of its closing note as, heading homeward,

red-right-returning
with trawlers and fishermen we make our way in,
salt-resined and creased, loose limbed
as morning wind beating a path through white pine.

__________

Margaret Holley is the author of five books of poems, most recently Walking Through the Horizon (University of Arkansas Press), the title poem of which appeared in Rattle. She moved back East from Arizona to Delaware just in time for Hurricane Sandy.

Rattle Logo

September 5, 2013

Review by Cameron ConawayIn the Kingdom of the Ditch by Todd Davis

IN THE KINGDOM OF THE DITCH
by Todd Davis

Michigan State University Press
1405 S. Harrison, Suite 25
East Lansing, MI 48823
ISBN: 9781611860702
2013, 112 pp., $19.95
msupress.msu.edu

Though In the Kingdom of the Ditch takes as subject anything from red peppers and deer pelvis to dying moths and a dying father, Todd Davis’ latest work is essentially an ode dedicated to poetry’s ability to observe and capture the minutiae that makes the world swirl before us. At its best, this book uses the tangible as a vehicle to talk about what we talk about when we talk about poetry. At its worst, it sweats hard to do so. But the reader is rewarded along the way because even the sweat of this collection glistens.

Readers familiar with Davis will find his truest gift somehow continues to sharpen. He has that unique ability to link, in a single sentence, the natural world we’ve become increasingly isolated from to the unnatural world many of us now view as natural. Take this title, for instance: “Fishing for Large Mouth in a Strip-Mining Reclamation Pond near Llodysville, Pennsylvania.” It’s clunky and it sits heavy atop the poem in a way that lends authorial authenticity and the weight of frustration. And then the poem opens:

The gills rake down the sides of his head, and the mouth
opens like the tunnels we used before the coal companies

hauled in dozers and trucks to scrape away the mountain
our grandparents had known.

Here we have gills raking and trucks scraping and they cinematically flow into each other. I’m reminded of the movie effect whereby the camera briefly zooms in on the hands of a clock before those hands takes the shape of a black bird and lead to the next scene. This is what In The Kingdom of the Ditch does time and again through leading the reader with an image and then turning the image as a way to turn the direction of the poem. Few are the poets who can so seamlessly pull this off.

While I admit to being enthralled by Davis’ ability to do this in the past, I’ve also felt like he has perhaps relied too heavily upon it. On one hand, it works – it’s Michael Jordan’s fadeaway jumper. On the other hand, us readers often hold poets to unrealistic expectations. We want to see evolution. Maybe Davis, a basketball player himself, had been feeling this call. In the Kingdom of the Ditch surprised me in its versatility, even in its ability to lead like a seasoned nature poet but then shock like a poet more experimental. Take the opening of “A Mennonite in The Garden,” for example:

We staked and tied our tomatoes
like the woman in your poem
who had her tongue screwed

to the roof of her mouth …

This is a thick collection that I wouldn’t recommend reading in a single sitting. The topics vary tremendously and there isn’t a sense of something building. That said, each individual poem is a compact work of art filled with ditches in which there are kingdoms if one is willing to dig for them. To me, one of the most moving and fitting poems of the collection is “What Lives in the Wake of Our Dreams.” Watch as it uses peaches and rivers and bed sheets and school bus steps to take us into the minutiae we too often miss:

I dream of peaches on the tree by the river,
of my youngest son lost along its muddy banks.

When I wake night’s worry trails me to the bathroom
and later to the breakfast table. It is winter here

and the tree is bare. The peaches wait in the freezer
until my wife thaws them for cobbler. Each morning

my boy climbs the black steps of the school bus
and leaves me to what lies in the loose folds

of these sheets: the bed unmade, the mud untracked.

__________

Cameron Conaway is the Social Justice Editor at The Good Men Project, where he has published work based on his international investigations into child labor and human trafficking. He has held Poet-in-Residencies at the University of Arizona and with the Mahidol Oxford Tropical Medicine Unit in Thailand. His work has appeared in such places as The Guardian, The Huffington Post, The Australian and ESPN. Follow him on Twitter @CameronConaway.

Rattle Logo

August 30, 2013

Review by Helga Lénárt-ChengIn Contemporary Tense by Sandor Kanyadi

IN CONTEMPORARY TENSE
by Sándor Kányádi, tr. by Paul Sohar

Iniquity Press
PO Box 906
Island Heights, NJ 08732-0906
ISBN: 978-973-7653-57-4
342 pp.

In Contemporary Tense (2013), the most recent and comprehensive selection of Sándor Kányádi’s poems in English, opens with a little anecdote. In the 1970s, during a reading tour in a village in Romania, Kányádi surprised a little schoolboy with a question:

“Well, what do you think a poem is?”

“A poem is something … that you have to tell,” said the child.

Hearing the words, Kányádi felt as if he had been “brushed by a breeze coming from the beginning of time.” Of course! “A poem is something that you have to tell.” Homer knew it. The child knows it. How could we have forgotten it?

Sándor Kányádi (1929 – ), an ethnic Hungarian poet from Transylvania, made this simple truth the mantra of his life. He wanted to rescue poems from the pages of books, he wanted to sing them, to speak them, to voice them, to tell them­­ –– to someone. Poems can only be told to someone, because voices do not exist in a vacuum. “Saying” a poem is like reading a report, “telling” a poem is about sharing it—with someone. “Telling a poem” is not about reciting it, either. Reciting is a secondary act, telling is primary.

“Telling poems” means a commitment to live performance, to face-to-face dialogue, to reader-writer relations. Now that Kányádi is being celebrated as “the greatest living Hungarian poet,” these dialogues usually happen in flashy venues with packed audiences. But for decades Kányádi told poems in badly-lit village schools and stuffy, local libraries. Those occasions were not performances in the fashionable sense of the term. They did not entertain, they fulfilled an existential need. Their orality was not an alternative to literacy, but an auditory imperative. A poem is something that you have to tell. There is no other choice, whether you like it or not. And while the reasons for this imperative may be manifold, the command is always singular, addressed to a single individual: A poem is something that you have to tell.

Simple truths, however, are always hard to follow, and despite his enthusiasm for the little boy’s simple answer, Kányádi proved to be a reluctant, hesitant bard. He obeyed the imperative to “tell poems,” but his song was constantly “choking up on itself”—because of fear, emotion, and other obstructions. A “Song choking up on itself” is the title of one of his poems, but it could very well be the title of the entire collection. It would be easiest to blame these moments of “choking” on external blockages, on repression, on the stifling air of Communism. Kányádi matured as a poet in the 1960s and 70s during the darkest years of Ceaușescu’s brutal regime, so no wonder if he felt like he was being choked:

someone whose choking grip
on my throat I have felt
all my wretched life

—from “On my deathbed”

He had every reason to fear and worry that even his last breath would be censured:

by my deathbed
someone will be there
to hold back my last gasp
until he can tape it
and play it back
for editing

—from “On my deathbed”

The persistency of fear, like an ostinato theme in music, gives the collection a rhythmic pattern:

I was there when the poet
Was pushed around like a thief

I was there when the poet
was humiliated like a thief

I was there when the poet
Was convicted as a thief

I was there and I who’d never stolen
Began to tremble like a thief

—“Ostinato”

Perhaps the most chilling rendering of fear is this simple conjugation table:

I fear him
You fear him
He fears
We fear him
You fear him
They fear

—“Conjugation in contemporary tense”

Only a censor well-trained in grammar would notice the division in this table between those who fear and those who are feared. Fear has one clear direction here. He, the megalomaniac leader, and they, his secret police, are the objects of everyone else’s fear, while they themselves have nothing (if not the others’ fear) to fear.

This short grammatical exercise is also a good example of how inventive poets can be in response to fear. Beside the usual strategies designed to fool censors—such as formalistic experimentation, complex imagery and the use of folk motives—Kányádi’s arsenal also included a unique weapon: a plain white shirt. He describes this strategy in one of his later poems:

That’s why even during the week
My shirt has always been plain white
To give my judges and detractors
Something to critique and pooh-pooh
Something on which to throw new light

I let them wonder if I celebrated
Or mourned some deep loss by that tag
It was simply my own disguise
A bandage for my battle wounds
But never used for a surrender flag

—from “A poem in plain white shirt”

Kányádi dressed not only himself, but his poems, too, into plain white shirts, which made them suitable both for everyday use and for special occasions, for celebration and for mourning. In language as well as in politics, Kányádi called for lightness and for honest cleanliness:

Not only punctuation marks
But capital letters basking
In class distinction
Should be abolished
Words should be stripped
Naked just like
Those deported

—“Should be abolished”

Under such severe oppression, it would be tempting to blame all moments of “choking,” all poetic hesitation, delay or doubt on external mechanisms of censure. But Kányádi does not accept such an easy absolution. He mutters and stutters, tries and fails, and he only blames himself.

Suppose I say it
But to whom
Suppose I don’t
And to whom

—from “Tipsy mutterings”

And he worries: what if his muted words only prolong the pain, his and that of others?

Oh, the baroque balm of wondrous words,
Please, don’t prolong may pain!
Half truths:
Short-lived Novocain.
Straight talk
Can work wonders.

—from “Dew upon a star”

And what if he is never tempted? If at the end of the day he has no one, but his own laziness to blame?

You led me not into temptation
Today either mea culpa
Mea magna culpa
Mea maxima culpa
Poetry foiled by laziness

—“Evening confession”

In Contemporary Tense offers the most comprehensive selection of Kányádi’s poems to date. The translation is sharp and elegant, like Kányádi’s white shirts. The selection was made by translator Paul Sohar, under the guidance of Kányádi himself. The volume offers a sampling of each of Kányádi’s volumes, styles and periods, including his most recent poems and his magnum opus, “Mane and skull.” Kányádi felt it important to include his longer poems (“All Souls’ Day in Vienna,” “Fragments from a letter to my father,” “Mane and skull,” etc.), because these are all deeply personal meditations on his own life.

The selection is also representative in terms of themes and forms. It includes Kányádi’s characteristic free verse as well as more formal sonnets, “fingernail verses,” ballads and haiku. The six decades of Kányádi’s poetry span a dizzying array of topics, but none are as persistent as the topic of minority rights and language preservation. Political regimes change, oppressors come and go, but the loss of a minority language is irreversible. And this is where a poet’s role differs from that of a sculptor or a painter: If a sculptor puts down the chisel, the stone remains; if a painter refuses to paint, an empty canvas remains, but if Kányádi does not “tell poems,” a language dies. “A poem is something that you have to tell.”

__________

Helga Lénárt-Cheng completed her Ph.D. in Comparative Literature at Harvard University in 2007. She has been on the faculty of the Modern Languages Department of Saint Mary’s College of California, Moraga, CA, since 2008. She writes about all forms of life-writing (autobiographies, diaries, blogs, video-narratives), about the intersection of philosophy and literature, and about Eastern European culture and literature. (hl4@stmarys-ca.edu)

 

Rattle Logo

August 25, 2013

Review by Lesley WheelerLillie Was a Goddess, Lillie Was a Whore by Penelope Scambly Schott

LILLIE WAS A GODDESS, LILLIE WAS A WHORE
by Penelope Scambly Schott

Mayapple Press
362 Chestnut Hill Rd.
Woodstock, NY 12498
ISBN: 978-1936419258
2013, 90 pgs., $15.95
www.mayapplepress.com

My mother-in-law is a twice-divorced epidemiologist who lost her research grant and therefore her employment a decade ago. She lived an increasingly isolated existence until this year, when isolation just became too dangerous. After her hospitalization for injury and delirium, she and my husband agreed she needed to move to assisted living—although he had to re-explain this mutual decision every morning for weeks until, under stable care, his mother regained some ability to remember new information. I read Penelope Scambly Schott’s new collection, and I am writing this review, at home with the kids in muggy Virginia while my spouse cleans out his mother’s Pittsburgh condominium. I’m not lonely, because parents with school-age kids and full-time jobs appreciate quiet hours when they miraculously occur, but I’m thinking hard about marriage, intimacy, and isolation—major subjects in Lillie Was a Goddess, Lillie Was a Whore, although initially they seem peripheral to the book.

Schott’s Lillie, a sex worker incarnated in a series of different cultures and epochs, is a lonely creature. The collection begins and ends in homage to her archetype: the first poem is “In the Beginning, Prostitutes Were Sacred” and the last is entitled “Deathless Aphrodite of the Spangled Mind.” Most of the book, though, while witty and even buoyant in parts, emphasizes the second half of the title, particularly Lillie’s suffering, poverty, and lack of choice. Lillie Was a Goddess, Lillie Was a Whore covers an enormous amount of intellectual, emotional, and political ground. List poems sling slang names for sexual organs; others present dialogues with saints and sexperts; the central sequence offers a first-person history of prostitution in the nineteenth-century “Wild West.” Schott, in short, transmutes research into voice. One of Schott’s most memorable devices is her counterpoint of longer poems with little rhymes in italics: “Lillie was holy, Lillie was haunted./ When I called at Lillie’s house,/ she gave me what I wanted” or “Lillie was a banjo, Lillie was a gourd./ When I came to Lillie’s house,/ I sang out Praise the Lord.” These verses transcend doggerel; beautiful and crude, they manifest folk traditions surrounding the realities of prostitution. I wish they were formatted differently—they hardly have enough white space to breathe—but these rhymes snag in your mental fabric like vicious little hooks.

So snagged, I walked around with the book for a couple of days. My son eyed its breasty cover when he approached me with homework questions, and I saw him decide: do not engage. It lurked in my purse when I picked up my daughter from driving lessons, but she lives in a vortex of teenage concerns and can’t quite see me, much less my reading material. It dozed on my lap when my spouse called in despair about the stashes of paper, books, and photographs he had to process.

What I contemplated as I motored around town and chopped broccoli: neither the dedication “For the sisterhood,” nor the extensive final bibliography (including “Anonymous, personal interviews”), reveal why Schott felt compelled to write this book. I don’t know the author. She offered to send review copies to members of a women’s poetry email list and because I had a rare moment free of review obligations, I said, “Sure.” A partial explanation: Schott’s poetry always has a feminist bent. And every literary woman has at some point compared her own life to the fallen woman plot, or at least recognized its outline in the lives of her friends and sisters and ancestors. But people’s obsessive research topics always root in autobiography, and by not explaining her motives in any clear way, Schott has made the question why even more interesting.

The Lillie poems in which the veil between poet and persona seems thinnest, and the poems that haunt me most, concern contractual copulation in the contemporary world, either at the edges of familiar institutions or squarely in the middle of them. It’s perverse to single out contemporary poems in a historically oriented book, and marriage poems in a book about prostitution. However, while I’m interested in how 19th century Lillie chases her market across the west, I’m more challenged by 21st century Lilliana in “craiglist,” a student struggling to make rent. Pursuing the oldest profession through a new technology, she earns enough to skip her Starbucks shift and write her term paper on “Women and Social Welfare.” For me, this is among the most powerful poems in Schott’s book, although I don’t know if I’m responding to a quality inherent in the work or whether this reaction just reflects privilege. As a professor and a mother of a teenager, I feel responsible for fictional Lilliana and raised to a new alertness in real life.

My response to the marriage poems is similar: Schott drives home how this institution can shame and disempower women right now. “My First Divorce,” for instance, offers a plainspoken little scrap of narrative, but it bites. Here’s the core:

All night I dreamed about money
and what our children ate.

Come morning,
I climbed on top of him

with the desperate vigor
of an amateur whore.

My mother tells me she resisted divorce for decades because she feared poverty. Likewise, “My Friend’s Story” about a young husband who “required sex every night” delivers a sickeningly familiar shock: even a privileged 21st century woman in an egalitarian partnership recognizes the implicit rules of heterosexual fidelity. Towards the end of the collection, “In which this wife tells her husband the truth about sex in marriage” wonderfully combines frankness with obliquity:

Often my breasts are annoyed
by the tedious fact that every penis
is an antenna.
These breasts are happy as owls
to dwell in a tree.

Even when it’s not an economic transaction, the author implies, sex involves power and even predation. I appreciate this book’s empathy for sex workers, whatever Schott’s inspirations may be, but I learn most from Schott’s gestures of cagey self-exposure.

Meanwhile, I think of my mother-in-law, who opted out of marital contracts and is a defiantly sexual person with few boundaries—a woman who refused implicit rules, although within a context of far better choices than most of Schott’s personae. (I am carefully not asking my spouse what he plans to do with the nude photographs his mother commissioned of herself then hung around the condo.) Her children are helping her, but in a fundamental way dementia means shipping out solo. Her life might be better now if she had a partner who wanted to accompany her as far as possible. It might be worse if she, like my own mother, had ceded financial control to a husband who then spent all their savings on bad investments. These meditations frame my fundamental response to Lillie Was a Goddess, Lillie Was a Whore: the historical sections of Schott’s book are smart, interesting, compassionate, and worth reading, but the contemporary poems are truly urgent and compelling.

__________

Lesley Wheeler‘s new book, The Receptionist and Other Tales, was recently named to the Tiptree Award Honor List. Her other poetry collections are Heterotopia, winner of the Barrow Street Press Poetry Prize, and Heathen. She teaches at Washington and Lee University in Lexington, Virginia, and blogs about poetry at her website. (lesleywheeler.org)

 

Rattle Logo

August 20, 2013

 Review by Gail Fishman GerwinThe Place I Call Home by Maria Mazziotti Gillan

THE PLACE I CALL HOME
by Maria Mazziotti Gillan

NYQ Books
PO Box 2015
Old Chelsea Station
New York, NY 10113
ISBN:  978-1-935520-67-2
2012, 81 pp., 14.95
www.nyqbooks.org

Anyone who has read Maria Mazziotti Gillan’s body of work knows that this prolific poet follows one of the major tenets of writing: write what you know. Here is where she excels and The Place I Call Home meets expectations for honesty and insight. Those who know her poetry always want more and those who read it for the first time are immersed in a life somewhat conflicted: filled with warmth yet riddled with guilt, touched with success yet plagued by inadequacy. She unabashedly mingles pain with love; she takes us on a journey that is personal and universal at the same time, and through her craft she offers deep understanding of people who populate her worlds past and present.

Gillan is a child of immigrants; we know that immediately. Her childhood home is lean in material goods yet filled with richness of a noisy family, of foods we can taste right off the page, of lush gardens and the gardeners who tend them. From the start we are transported to a back yard where there are “vines heavy with ripe tomatoes” and the “tart aroma of zucchini and eggplant.” We get to know her mother, father, Zio Guillermo (“Zia Louisa’s fourth husband”) among others, and we see Maria—a skinny, bookish child in a “world … as small and perfect as it ever be.” Food plays a prominent role in descriptions of her childhood: Bosco, Easter’s roast chicken and potatoes, and cinnamon and vanilla that recall her mother’s baking. As in a good novel, her narrative poems are truly structured: she moves from A to B to C, then back to A or B and onward, always building on previous poems’ foundations and constructing singular foundations within singular poems as if weaving memories on a loom straight from Paterson, NJ’s, famed silk mills. She uses images that evoke a time when shoe stores x-rayed feet, when girls sewed their own graduation dresses, when tables were covered with oil-cloth.

Gillan’s poems—rhythmic, pounding with content that craves rereading—are accessible stories. Her “characters,” really those who formed the cocoon of love around her and at the same time challenged her, come to life in many layers. She tells us that her father worked in factories all his life, yet countered this toil (she offers, “I’d shoot myself if I had to do this job”) with voracious reading, knowledge of current events, and his ability as the designated neighborhood tax accountant without a formal degree. He could “add, multiply, and divide in his head faster than an adding machine.” She tells us of this proud man who, sidelined by a tumor, “wouldn’t let my mother apply for welfare,” so the family lived on “spaghetti and farina and my mother’s homemade bread every day.” In one of her previous collections (more than a dozen), Gillan writes of not wanting her date to see her father and his limp—she carries guilt for it to this day, but frees herself enough to share this information.

This freedom of information pervades the latest collection. In her workshops and at retreats, and in her book Writing Poetry to Save Your Life, she alludes to a crow on a shoulder that acts as a pecking censor for truths that lie within. She takes her own advice to get rid of the crow and taps her deepest feelings—and secrets—to produce poetry that is forthright and uncloaked. This is evident in stories of her youth when, despite many loving acts (“she’d wrap my hair in white rags/ to make it curl”), her mother (whom we know by other poems she adored) “was old fashioned and strict/ and I didn’t have toys.” We feel the universal ambivalence on the poet’s part. Who doesn’t feel ambivalence in the parent/child relationship?

The consummate love of mother endures. When it comes to this mother who remains within Gillan almost two decades after her internment in the “mausoleum drawer where we shelved her,” we see a daughter longing for the aromas of garlic and meatballs, for the heat of an iron crisping the hand-me-downs from Zia Christina’s daughter (we can feel the poet’s embarrassment at wearing them), for “basting threads piled like clouds around,” for this mother who did piecework at home, a tiny woman Gillan’s brother called “the little general,” for a woman who served espresso in “tiny china cups.” This mother, who never went beyond third grade in her native San Mauro, Italy, and “was ashamed that she never learned/ to read English,” scrimped to buy her daughter “a Smith Corona portable typewriter in a pink case/ so that I could be the writer/ I said I wanted to be.”

The reader is warmed, concerned, and protective for the child who wasn’t comfortable in her own skin (“I’ve always been shy in my body”), then—a little more than halfway through the book—is stunned by Gillan’s transition to her adult life and into a marriage that becomes marred by her husband’s debilitating illness. As she soars to success in her vocation that takes her to places where praise and academic demands abound, he remains at home, declining. Here is where Gillan tosses the shoulder crow even higher into the wind and delves into what she calls “the cave.” Where others might hide the anguish she faces, she bares it and shares it eloquently. She reverts to apostrophe in many of these poems, addressing her husband as if he were there, letting her words assuage her disappointment and often her guilt: “I try to pull our house/ complete with nurse’s aides and medicine and/ wheelchairs, behind me like a huge red wagon …” We feel her anger guilt, frustration, and empathy all rolled into a single convoluted emotion when a crisis occurs just as she “was trying/ to get ready to leave to drive up 17 west to Binghamton.”

Even her poems that start out with Nature’s beauty or quirks—“Each spring I fall in love again with the sun’s hand on my face”—form a contrast with the terrible reality of her husband’s illness. She cannot allow herself to enjoy the sun’s warmth for long; in this state she cannot lasso the warmth that enveloped her as a child. She feels alone and she is not afraid to tell us. Gillan is relentless in this group of poems; she can’t “fix what is wrong.” She never leaves a feeling unsaid; she never leaves a stanza unclean. She beats out the rhythms of the inevitable in free verse, in triplets, in wide poems, in narrow lines, in patterns that keep the eye moving among the words she needs to write, the only medicine she can dispense to help herself heal. And yet we are not uncomfortable as we enter her grief; she turns the mood with reminders of the strong love between man and wife to parry the sadness: “… the you/ I love is there in the way you hold my hand to your cheek,/ the way you smooth back my hair.” When her husband returns (“wobbling and unsteady on your feet”) in his wheelchair from negotiating for a patio set with the neighbor next door, she writes “… even after forty years,/ this is how you show you love me.”

She lets us in on her worries about her children, comparing the breakup of her daughter’s marriage to the earthquake in Japan with exquisite metaphor: “My daughter has been touched by the radiation/ of her husband’s betrayal.” She aches for her grandson, the target of middle-school bullies. She talks of telling her granddaughter “how beautiful she is,/ how creative and intelligent …” Gillan realizes that “the voice inside her,/ that crow,/ is louder than mine,” and we remember the book’s earlier poems that describe this grandmother’s own insecurity even into adulthood, a “girl,/ so introverted she cannot speak, who has followed me my whole/ life, that girl who hides behind my bluster and courage …”

Gillan’s poems are rich with images. We can feel her family in that house on 17th Street, we can picture green mountains where “the music of the universe is everywhere,” we can watch a family of ducks cross River Street in Paterson “as they move graceful as dancers onto the water … into the dazzling morning light.” So much is revealed and at the same time, so much is unsaid in her poems, a perfect balance that lets us read between the lines and interpret her perceptions and her intent.

Maria Gillan epitomizes courage. Her words, her poetic grace, her appreciation for the warp and woof of her art, are gifts to a community that does not tire of hearing her voice. This community silently thanks her mother for that Smith Corona.

In hot violets and reds, the beautiful cover of The Place I Call Home depicts Gillan’s alter ego, luxuriating on a chaise lounge, a book in each hand. This is a far cry from the poet’s peripatetic life, in which she heads two poetry centers four hours apart, in which she teaches internationally, in which she hosts weekend retreats that disseminate her skills and mentor poets of all ages, in which she crosses the country to accept the accolades that shower her, and in which she continues to honor her beloved hometown of Paterson. This is a book than cannot be digested in a single reading. It is essential to find a chaise lounge (or even a kitchen chair with a tiny cup of espresso at the ready) and come home with Maria Mazziotti Gillan.

__________

Gail Fishman Gerwin authored several plays as well as two poetry collections: Sugar and Sand, 2010 Paterson Poetry Prize finalist, and Dear Kinfolk (ChayaCairn Press), recipient of a 2013 Paterson Award for Literary Excellence. Her poetry, reviews, essays, and fiction are widely published. She is the founder of inedit, a Morristown, NJ, writing/editing firm, and associate poetry editor of the journal Tiferet.

 

Rattle Logo