December 23, 2019

Laura Kasischke

THE ODYSSEY

So, she rowed her little boat
back home
to Ithaca, alone, after

not having seen her own
image in a mirror for so
long she couldn’t know
exactly how the sun and salt
had changed her face—no
more enameled cheekbones or
feathered eyelashes, almost

no eyelashes now
at all. And

her lips (once a bloodred bow)
now two scaly strips, chalk
white, thinned, meeting
in a stillborn’s kiss.
And those

others lips, the labia—
withered, stinking, just
like every other flap and fold
of her, spoiled
cat food, woolly fish. And with
her fingers, she could feel
the spillage of the pleats and scraps and
excess that was now her neck. No

mirror was required
to know
what a neck that felt like that
to her own touch
would look like
to a man. Nor
did she need to see her backside
now to know what it meant—
the pain that had grown
sharper and stranger
over the years
when she sat too long, even
in sand, in grass, that

she was no Callipygian now—
although she’d modeled
her buttocks for a sculpture of one
once, in a time that somehow
felt as if it hadn’t
been so long ago.

But still she was so strong! Still, how
swiftly she could row! A man
her age would still—

Well, consider her husband, she supposed.
He’d be gray at the temples
and the testicles, now. Eyes
a permanent, machinating squint. His
voice, wind sifted over inconsistent grit.
But some girls and poets
liked such men. That

sculptor’s antlered hands
on her buttocks as he sculpted them.
Her stupid, candlelit sandals
on his stupid, little rug. She didn’t

kid herself her husband had been
weaving and unweaving a shroud
or anything else
for twenty years while she’d been off
pursuing her career, even if she felt
she’d been doing it as much
for him as for herself.

Or that the dog
was still alive. Or that the swineherd
hadn’t retired. Or that some new war
hadn’t started, to which their son had not
happily sailed off, wearing a thin and shiny
breastplate, as easily pierced by an arrow as dive-
bombed by a gull.

But, like everyone else who’s ever left
what she loved, she’d
woken up every fucking rosy-fingered dawn
and thought of them. And
now, finally, she was

close enough to see
the pale familiar ragged edge
of home, from which
she’d sailed away reluctantly, with so
much hope, and how, even
from this distance
it hadn’t changed a bit.

Yes, there it is.
The oral tradition.
All its
bruising and creaming and blooming
and spuming onto the cliffs
and into the branches of the olive trees
and onto the flat, gleaming bellies
of the naked nymphs—all
our glamorous nonsense.
There it is again.

Of course, if she’d arrived, it would
have astonished all of them. After
all the places she’d been, after
the battles she’d fought, the honors
she’d won, she might have inspired
a hundred generations
of girls to follow her into that distance.

Instead, as
you know, she
slipped herself into the wine
dark sea with her oars.

Of course, this choice was wrong.

So, let’s say she didn’t.
We weren’t there, after all.
Okay.

Instead, let’s say
a woman of a certain age
washes up on a shore
on a sunny day
instead of her empty boat
after twenty years away. She

steps out, looks
around, and—

well, here, I’m afraid, we
have to pause. In

this case, we have to pause
for centuries, I’m sorry, for
centuries filled with silence, without
immortalization

because a question occurs to her, just
as it occurs to us, and to which
no answer ever comes:

Where is the bard
who sings this song?

from Rattle #65, Fall 2019

__________

Laura Kasischke: “All the little whispered sentences being passed around in other rooms when I was a child: there were so many things the adults discussed in such hushed tones. I knew I’d never be able to hear them, but I couldn’t ignore them either. Those words were being spoken in a tone that told me that what was being said was too terrible or too dangerous, or too powerful perhaps, to allow some child to hear. So, I filled in the details myself, and I’ve been doing it ever since, and especially now that it feels more urgent and transgressive than ever, since they’re all dead, and together, and they don’t even need a door now to shut me out forever.” (web)

Rattle Logo

January 15, 2012

Review by Nick DePascal Space, In Chains by Laura Kasischke

SPACE, IN CHAINS
by Laura Kasischke

Copper Canyon Press
PO Box 271
Port Townsend WA 98368
IBSN 978-1-55659-333-8
2011, 110 pp., $16.00
www.coppercanyonpress.org

Space, in Chains, Laura Kasischke’s eighth book of poetry, is a powerful and stripped collection that presents a picture of grief, less through proclamations and statements than through striking, disturbing and original imagery. While the individual poems mostly come off feeling gloriously bare-boned and raw, at 110 pages the collection itself at times can feel a bit overstuffed and redundant.

Space, in Chains mostly works in the mode of multiplicity, and like a house of mirrors it displays its subjects from a variety of different angles and possibilities, often within a single poem. Through the multitude of possibilities offered, the reader is invited to engage with the various meanings and images used, to expand their own understanding of the subjects discussed, and in a way allowed to “choose their own adventure,” as we in the real world are never allowed. This theme of multiplicity is set from the opening poem “O elegant giant,” where we get a description of the speaker’s father, presumably suffering from Alzheimer’s:

And Jehovah. And Alzheimer. And a diamond of extraordinary size on the
hand of a starving child. The quiet mob in a vacant lot. My father asleep in a
chair in a warm corridor. While his boat, the Unsinkable, sits at the bottom
of the ocean. While his boat, the Unsinkable, waits marooned on the shore.
While his boat, the Unsinkable, sails on, sails on.

Here, the speaker imagines the father as every child growing up does: “Unsinkable,” or invincible, made even more poignant by the obvious devastation patients of Alzheimer’s and their families face. And the speaker, through the metaphor of the father’s ship, tries to picture the outcome of the disease, first simply as death, then as absence, and finally as absence with possibility, the ship sailing on without the speaker, but at least still sailing on.

As in “O elegant giant,” the worlds in Kasischke’s poems are often presented as mysteries and riddles, and what’s pleasing about the poems is that the speakers seem content to catalogue—both the objects of the world and their memory of it—rather than explain or answer those mysteries. Thus, the multiplicity presented in the poems seems to say, “who are we to demand answers?” And this unconcern for finding answers paired with the use of varied images actually allows Kasischke to approach her subjects from a place closer to truth and devoid of clichés. Take, for example, “The drinking couple, similes,” a poem that announces in its title its intent to use an incredible number of similes to try and get at that mysterious combination of freedom and looseness and passion that alcohol instills people. Rather than try and use an extended metaphor throughout the poem to capture this feeling, the speaker’s description attacks from all sides:

until the next drink

like a princess waking up
beside a chimpanzee—

or that chimpanzee
in a tuxedo, strapped

to a rocket, launched
in a living room, like

not the strong man’s arm, just
the sleeve, as if

not only the birds but the cages
had been set free, the way we

were enjoying one another
enjoying one another’s

company

The poem here, like that rocket, blasts the reader through at breakneck speed with short lines and little punctuation, but with an interesting if divergent image in each line so that the images seem to transform before the reader’s eyes. The images themselves are striking, yet tangible, and this allows the reader to grasp each before moving on to the next. That morphing quality of the images seems to accurately represent the situation of the poem without precisely defining or explaining it, a feature of many of Kasischke’s poems, that again, gives the reader agency as they read.

If there is an issue with the collection, it’s that there are simply too many poems. While many of the poems in Kasischke’s collection are incredibly powerful and original, it’s the strength of these that call attention to some of the weaker poems. For example, in the poem “Forgiveness,” we get the lines “Hello, floating multitude of my sins in a / basket called Forgiveness on an ocean the name of which my son once mis- / pronounced the Specific.” Whereas in the majority of poems the reader is given vivid and surprising images, the flatness and generalizations of this poem feel dull by comparison, and there are others with similar problems. It’s certainly not that these poems are bad by any means, only that they feel ineffective in the context of the other poems in the collection.

But this particular criticism or gripe doesn’t detract from the fact that the collection is an eminently enjoyable read, one that offers clarity through Kasischke’s tightly controlled language and imagery, while at the same time offering readers fresh perspectives in her willingness to embrace multiplicity and abundance.

____________

Nick DePascal currently lives in Albuquerque, NM with his wife and son, where he’s working towards his MFA in Poetry at the University of New Mexico. His poetry and reviews have appeared in Sugar House Review, Adobe Walls, The Houston Literary Review, Breadcrumb Scabs and more.

Rattle Logo