November 16, 2022

Alireza Roshan

TWO POEMS

 
In the river
are fish
 
In me
loneliness
 
 
 
 
 
 
Altho’ parallel lines
may never meet
they’re headed
in the same direction
 
 
Translated from the Farsi by Gary Gach and Erfan Mojb
 

from Rattle #77, Fall 2022
Tribute to Translation

__________

Alireza Roshan was born in Tehran and now lives in Hamburg, Germany. The author of 10 books of poetry and fiction, he made his literary debut in 2011, posting one brief poem a day on the internet. | Gary Gach & Erfan Mojb: “Amidst the thousands of his followers he attracted, we were struck by the timeliness of his poems, and their uncanny wedding of classical Persian poetry with Modernism, like Sufi haiku.”

Rattle Logo

July 18, 2012

Bo Juyi
    (772 – 846)

SPRINGTIME IN LOYANG

Altho’, since last I left, it’s been 20 years,
I know it’s always spring on the roads around Loyang
But I can no longer reach the heart of my youth anymore
Everything else—still just the same as before.

“made new” by G. G. Gach & C. H. Kwock

from Rattle #36, Winter 2011
Tribute to Buddhist Poets

Rattle Logo

July 6, 2012

Gary Gach

HAIKU

proud meditator
stops looks at watch says
wait i’m almost done

 

 

 

tot gets to push THE
button this elevator’s
his
ride now

 

 

 

christmas eve : what’s next
for all the unsold threes

from Rattle #36, Winter 2011
Tribute to Buddhist Poets

Rattle Logo

June 6, 2012

Li Bai
(701 – 762)


ALONE ON MOUNT JINGTING

The birds have flown up high all together
One cloud is lazily drifting
And we never grow tired of watching each other
sitting here—me, and Mount Jingting

“made new” by G. G. Gach & C. H. Kwock

from Rattle #36, Winter 2011
Tribute to Buddhist Poets

Rattle Logo