May 18, 2010

Deena Metzger

THE LAST WORD

I

There will come a time
When a last word will be spoken
In this language. Afterwards
A great sigh will emanate from the trees.
They will begin to whisper among themselves
The sounds of courage and a wind will come
Out of them sweeter than air.
In the silent place that feared the axe
A secret hollow will express the breath
They didn’t dare reveal. So many years
Hiding the truth. The missing songs
Of birds will emerge from the grasses

The peoples who knew how to sing so
Will rise up brown as the earth.
Sometimes the women and the cattle and the soil
Share the same hues or the same timbre of praise.
Then there are the greens that repeat themselves
Only in eyes, and those who carried the leaves
In their vision, carry what prevails
When the last word has been spoken
And the heavens open up in unimpeded light.

The rush of blue then between sky and water
Will be a waterfall of music, and we
Will not miss the bloody chatter that razed
Everything to the ground, but will sing
The yellow pollen and the golden sap
In the dark colors of stones shining
In riverbeds.

What will you give up?
The Spirit asks.
I certainly do not need the last word,
I say. Let it be spoken quickly and
Be done with, so we can pray.

II

There will come the time
Before the last word will be spoken
When the dead will listen
To learn what their fate will be
What destiny the last word will fulfill.
And every word that ever was spoken
In that langue will be gathered
Into one.

The harsh judgment of chance and
Circumstance will be rendered
As the entire cannon will be weighed
Against the skin of sheep
And the bodies of trees,
Each word against each life
Without pity. And everyone
Who had ever spoken
Will have to come forth
And claim their words
And what became of them,
How they served the living
And how they served the dead.

One way or another, whether
“Praise,” or “Damnation,”
Nothing will be redeemed
And the great prison house
Of language will fall,
And bury the last speaker
For there will be no one left
To do it in the mother tongue
To which she was born,
The one that held and rocked her
In its melodies and rhythms,
Its beauty and cruelty.
And she will go, as empires must,
Into dust. This has been written so many times,
But we never believe we will die out,
Die out by our own hands,
And by our own words,
By what we have sworn.

III

There will come a time
When the last spoken words
Will be heard by the gods
And their hearts will break
And descend in a green rain.

The accumulated anguish of the creatures
Will become a stubborn poetry
Rushing in like the swift wind
That replaces the lost songs of the dead.
These broken shards of sacred language
And persistence, these fragments
That defended what was threatened
What was going extinct, will become
Like the scatter of stars,
A delicate light sufficient
To illuminate the dark we have imposed.

Those who had no words
Will be given words like amaryllis
And sunflower, porcupine and flamingo,
Endangered words for their salvation
Like manatee and rhinoceros,
Or river and corn.
In other words, they will be given
Their own bodies to declare to each other
So it will be impossible to distinguish
Meaning from their particular lives.

Each will contribute only the single word
Of one’s body and soul,
So when one speaks a sentence
One will always have to speak
Of more than oneself.

To speak at any length
Whether in the eloquence of wolf howl
Or arpeggios of bird song, or
The chastened whispers of a new
Human speech will be to invoke
All that is living in one’s cogitations,
And so it will be
After the last words are finally spoken
That the first words will,
Once again,
Conjure Creation.

from Rattle #22, Winter 2004

Rattle Logo

February 20, 2010

Review by Lori A. MayRuin and Beauty by Deena Metzger

RUIN AND BEAUTY
By Deena Metzger

Red Hen Press
P.O. Box 3537
Granada Hills CA 91394
ISBN 978-1-59709-425-2
2009, 312 pp., $23.95
http://www.redhen.org/

For more than forty years, Deena Metzger has been demonstrating her dedication not only to penning wonderful poems, but also to living a life as a Literary Citizen. When reading the media release provided by the publisher, Red Hen Press, I immediately thought of Whitman and Emerson and the primal call for our poets to take action. Speaking of Metzger’s creed, the publisher says, “It is no longer sufficient, she believes, for the poet to be an unacknowledged legislator of the world, for the committed poet is called to engage with the full heart in the continuous activity of restoration on behalf of beauty, wisdom and the natural world.” Such a statement is an incredible preface to reading the 300+ page collection of new and selected poems. But how does the poetry answer this call?

Metzger’s poems respond beautifully. Such a substantial collection requires organization and Metzger has done well to group the poems by themed, titled sections that act as an invitation to the topics included. The first poem included in the section entitled “Service at the Earth Altar,” calls for action among us, through the chant-like verse of “Oh Great Spirit”:

Oh Great Spirit. Heal the animals. Protect the animals. Restore the
animals.

Our lives will also be healed. Our souls will be protected. Our spirits will be restored.

Oh Spirit of Raven. Oh Spirit of Wolf. Oh Spirit of Whale. Oh Spirit of
Elephant. Oh Spirit of Snake.

Teach us, again, how to live.

In this poem, we collectively beg for forgiveness, remembering those “we have slaughtered” and those “we have feared” and those “we have tortured.” Our humanity is questioned. Our own spirit is tested. A call to action is served to us on a harsh, cold platter.

Throughout this section, Metzger puts humanity in its place, elevating nature and urging life to work in harmony, for a common good. In “Opening All the Doors to the Rain,” the reader is confronted with the ethics of being blessed by nature:

In the Beginning, after the flood there was a rainbow. Now, during the
drought, this sweet interval of rain. But the question remains: Do we have
a right to pray for rain? What can we offer before we take in the rain with
our dry roots and open mouths, when the fires we are setting are seething
on the horizon?

I am stunned and awed at the simplicity of how so few words can remind us that life is not a buffet; “What can we offer before we take” is enough of a mantra to live by, and applicable to all walks of life, if you ask me. Within this statement, humanity is reborn. Actions made in response to these words would most certainly be fair, compassionate, and empathetic to all living, breathing things.

As a poet, essayist, teacher, healer, and medicine woman, Metzger offers us an abundance of necessarily heavy subject matter bundled with passion between these pages of love, rage, and hope. It comes with the territory. It is to be expected. However, every now and then, Metzger throws us a break, a moment to stretch our legs, breathe in, breathe out, and within these moments we are given poems slightly lighter, slightly tongue-in-cheek, but always refreshing.

I was struck with the poem “Do Poems Have Gender or Sex?” within the section entitled “The Dark Animal Gods.” Within this prose poem are beautiful nuggets of lines too pure and too full of wonderment not to share. But, first, an introduction from the beginning lines:

OK. There are poems that both men and women write, and then there are poems
that come only from a woman. Also, of course, poems that could only come from
a man.

While Metzger introduces us to the subject by pondering the either/or of gender, we are quickly entertained by one-liners that wow us, and not only make us think, but make us smile and truly dig deep in questioning gender roles. “So, I am wondering,” the narration tells us, “what kind of poem goes to church / with a gun in its pocket?” From this point on, the poem counter-plays between male and female poems, the roles of gender within the poem, and the personified genders of poems. Metzger’s mastery is sheer brilliance.

Whether you have read Metzger’s many previous collections or, like me, are new to the poet’s power, Ruin and Beauty is a welcome cornucopia of pleasures, dares, warnings, and resolutions. For each moment of ruin, Metzger offers suggestions for reviving beauty. Where there seems to be little hope, the poems subtly shift and provide some. Metzger is a master of her language, a guiding force for her pen, and through her substantial collection, she is also a poet’s poet, one who knows how to solicit emotion and call for action.

____________

Lori A. May is a poet, novelist, and freelance writer whose work has appeared in publications such as The Writer, Tipton Poetry Journal, and anthologies such as Van Gogh’s Ear. She is the author of stains: early poems and two novels, Moving Target and The Profiler. May is also Managing Editor at Marick Press and Founding Editor of The Ambassador Poetry Project. For more information, visit http://www.loriamay.com.

Rattle Logo