Trust Tonji: “It has not been easy to be two incomplete halves as a result of being the product of lovers of different nationalities. Father is Beninese; mother is Nigerian: the incomplete cultural immersion that comes with it, the linguistic difference, and every other byproduct that sprouts from love’s lack of foresight. Writing my stories in poetry and trying to get them out into the world is my way of seeking inner peace and escaping a throwing of tantrums that could have been otherwise manifested through uncivilized outbursts of emotions.” (web)
Charika Swanepoel: “I am a South African poet and literary scholar currently finalizing my MA in English poetry at the North-West University. I write poetry because I strongly believe that anyone with the creative need cannot afford not to write. I believe the creative word is not only a way of expressing your own personhood, but that it also provides us with an organic means of communication. I sometimes write as a way of talking to myself, to my people, to the universe.” (web)
Olajide Salawu: “I want my verse to document human anguish in all forms. Likewise, I like my imagery to talk about love. Finally, I like bitter metaphors that speak against any forms of human oppression.”
Chidinma Opaigbeogu: “I started writing poetry when I was twelve years old as a way of connecting with the world around me. Over time, my work has evolved and has become more of an exploration of myself. As a Nigerian-American, it was often hard for me to define myself. I felt too Nigerian to be fully American, and not Nigerian enough to claim my heritage. This conflict within me has strengthened my desire to know more about the country my family comes from and has spurred the writing of poetry that explores key events and experiences such as the Biafra War and the rich food culture in Nigeria. I hope to continue to use poetry as a tool to explore culture and identity and to find others who may have felt that same confusion as I.”
Grandmother said there is a slut trapped in every woman, a wild taboo that must never be set free.
So mother dipped her fingers in a tub of pomade, and massaged her daughter’s clitoris until the puny thing grew thinner and disappeared into the fold of skin.
ii
Ugwu nwanyi bu di ya. Imekwa enu, mee ani, ugwu nwanyi bu di ya.
She packed up her books, took his name, and became dignified.
iii
Perhaps in the next life, she will come as a man. Perhaps she should make the best of this body. So she made her husband a pot of soup and prepared a table for him to eat. She laid back and watched him eat.
And though his face was riddled with pleasure, she did not know the taste of her own food.
iv
I stood under a shower, my breasts drooping closer to my stomach, and I thought: oh, you sad things! It’s too early to fall asleep.
v
There was a masseuse who lived down the street. Her fingers were sleek and long, body thin and shapely.
One day, I stretched on the bed and let her hands work my nerves, her fingers easing my knotted tension.
My slut stirred, and I bit my tongue until I tasted my own blood.
vi
Tell me how to make you happy, he said. Here, take my hands, speak with them.
I don’t know what happy is, I said. What does it taste like?
Like the guavas after the rains had washed the trees of Harmattan dust, or the onugbu soup after mama had added the dollops of ogiri?
vii
Did I tell you about the girl who took a hammer to my slut’s cage and caused everything to fall apart?
Sex had always been a ceremony for man’s orgasm. My hands were just tools to stir my husband’s eagerness, my body his to devour. He would hover above me, face stretched in taut lines, sweat breaking from the sides of his face. And I would think, oh, how beautiful it is for this giant to quiver above me like the okra branch in the winds. And when he collapsed on my chest, I would hold him and think, I had fulfilled my purpose. ’Cos what else was the purpose of the woman than to keep her man satiated?
Until Nneka. Wild one, with a body that tapered like a Coke bottle and limbs that stretched from heaven to earth. Nneka, with a mouth that spat words like hot corns, her head filled with sin. She gazed at my cage, shook her head at my slut and said, “Chai, who did this to you?”
Then she picked at my locks, tantric fingers exposing the other way of freedom, and I have never been the same again.
viii
Grandmother looked at daughter and said, “This one is spoiled.”
Mother shook her head and said, “Her chi succumbed to slumber and this happened.”
Daughter strutted away. A proud slut.
ix
My husband used to joke about how docile I was before I joined the choir. One day, he paused between thrusts to trap my moans with the flat of his palm.
“Who are you?” he asked. “I have never seen you like this before.”
I bit his hand, threw my head back, forced him down and he disappeared in between my thighs.
Ukamaka Olisakwe: “I was born in Kano, Nigeria, and am currently an MFA candidate at the Vermont College of Fine Arts. I write poetry because it’s the only language the girl I carry inside speaks.” (web)
Chisom Okafor: “I was born in Nigeria and still live in Nigeria. The themes of sexuality, history, my own childhood and family bonds (especially in dysfunctional families) influence my writing. I also write as a way of conversing with myself and finding a way to document my own memories.” (web)
Anointing Obuh: “Growing up in Africa puts you in the race for self-identity and self-fulfillment. I do not know what I was before I started writing. However, there is so much of reality, so much to write about. I see/feel Africa as a world of shapes and sounds, all trying to stand alone but constantly jamming into each other. So when I write as an African poet I am struggling with the quest for independence, continuously resisting being jammed together with those who have come before me and those who are yet to come. Even as Africa is a world cloaked with diverse narratives, you find there are two sides to its tales: the Speakable and the Unspeakable things. I have taken the job both as an African writer, and as a person, to tell those Unspeakable stories and tell them with fearless dexterity.”