Rose Pone: “I enjoy writing poetry for multiple reasons. First of all, I’m simply a creative person, but writing poetry also requires knowledge and intelligence. This causes both sides of the brain to work in a manner that can only be described as satisfactory, or thirst quenching. As well as this, I enjoy the effortless escape from reality. In poetry, you can incorporate things from your life, but tamper with them however you may wish.”
John Brehm: “I write poetry for many reasons: to get beyond what I think I know, to pay attention, to experience flow states of consciousness, to delight in the music and texture of language, to connect with something larger and more mysterious than myself, to remember my true nature. But mostly I do it for the money.” (web)
“To the Child Watching His Grandmother Sew” by Bradford KimballPosted by Rattle
Image: “Seamstress” by Lily Prigioniero. “To the Child Watching His Grandmother Sew” was written by Bradford Kimball for Rattle’s Ekphrastic Challenge, August 2023, and selected as the Editor’s Choice. (PDF / JPG)
Comment from the series editor, Megan O’Reilly: “There is a profound sense of warmth, both emotionally and visually, in this beautiful image, which is reflected in ‘To the Child Watching his Grandmother Sew.’ The simple yet extraordinary idea of a grandmother’s sewing as a child’s first music is elegantly executed, never overdone or heavy-handed. I also love the way the poet uses light: The grandmother waits until ‘the lights burn out’ to run the sewing machine so she doesn’t wake the child, which for me conjures a picture of the child listening to this ‘music’ while in a dreamlike state in another room—a deeply resonant image. There is a great deal of love in this poem—it makes me miss the ‘steady hum’ of my own grandmother.”
Caitlin Buxbaum: “Prompts have a way of pulling poems out of me, like the needle that pushes a splinter from the skin; the further the prompt is from the ideas I most need to express, the more likely it is to get those words on paper. I don’t know if any of that makes sense.” (web)
Arthur Russell: “I thought I could escape my father and his car wash in Brooklyn, run away to Manhattan and succeed as an actor or as a writer and never have to reckon, as an adult, with his cruel opinions of people and the world, but I fell back into his orbit and worked closely with him for many years, and when I did escape, it was only through the door that led to law school, the profession he had chosen for all three of his children, possibly because he had dropped out of law school himself. At the Car Wash is a book of poems written over the last eight years, poems that I continue writing beyond the work between these covers, dredging, sorting, reordering and sometimes celebrating, but always reckoning, almost forty years on, with the reckoning that made me.”
José A. Alcántara: “It’s quite a gift to be there for someone when they are pushed beyond what they can bear. My sister did that for me once in a hospital in Costa Rica. This was my turn to be there for this lady whom I had met just two weeks before. On that earlier day, she kept saying what a wonderful driver I was. Who knew where it was that I would soon be taking her?” (web)
Lisa Majaj: “In June 1982, Israel invaded Lebanon, led by Defense Minister Ariel Sharon. In September, as Israeli soldiers watched through binoculars and lit flares to light the dark, Christian militias friendly to Israel massacred thousands of Palestinian civilians at the refugee camps of Sabra and Shatila in Beirut. Palestinian fighters had already been evacuated and the camps were defenseless. A UN commission of inquiry found Israel and several individuals, including Sharon, bore responsibility for the massacres. I was a college student in Beirut 1978-1982, and evacuated out during the invasion (our refugee boat was arrested and taken to Israel by an Israeli navy ship for interrogation). By September I had settled in Ann Arbor, Michigan, for graduate school. When the massacre happened I was stunned by the images of bloated bodies on the TV screen. There was no context for my grief on that calm campus of grass and squirrels. Later I learned that someone I knew learned her uncle had died when she saw his corpse on a pile of bodies in the lane of the camp on the evening news. This year marks 41 years since the massacre. News agencies in various places in the world marked the anniversary. Reading the news from the distance of decades, now on the island of Cyprus—the place my refugee boat brought me to at last during my evacuation in 1982—I found my anguish rising potent as ever: over the massacres, and over the fact that Palestinians are still exiles. The italicized lines in the poem are from a lament by a Palestinian woman after the massacres of Sabra and Shatila, quoted in Laleh Khalili, Heroes and Martyrs of Palestine: The Politics of National Commemoration, 2007.”