June 30th, 2011

Link • E-Reviews Leave a Comment

Review by Maya Jewell Zeller

BEASTS & VIOLINS
by Caleb Barber

Red Hen Press
P.O. Box 40820
Pasadena, CA 91114
ISBN-13 978-1-59709469-6
2010, 104 pp., $19.95
www.redhen.org

In the effort of full disclosure I would like to say that Caleb Barber is dating my best friend. Okay, they’re more than dating—they live together. They even have chickens together, and a cat named Ivan. That’s why when I decided to write a review about Caleb’s new book, Beasts & Violins, I felt like it might be nepotism. And it might be—except that Caleb and I are not all that close. I mean, I like Caleb. I admire what my friend Rachel refers to as his strong set of personal morals—a code he has developed for himself, because he is human, because he believes one should do good not because that person belongs to any formal church or any governing body, but because it is right. And in doing what is right there are necessary flaws. So, though I do admire this, I don’t know Caleb all that well. But I do know that his poems seem to follow a similar trajectory of doing what is best because it is best for the poem, not for Poetry with a capital P or for the Po Biz, or even for the speaker who, if we’re honest with ourselves (as I think Barber would have us be), we can assume is some version of Barber himself.

This speaker often admits his (and others’) flaws (in person, Caleb laughingly calls this “exploring the personal jerk”), but if we look closely, we notice these shortcomings are often in service of someone else’s emotional stability or in some way offer a favor to the universe (sometimes via a wry humor). Take, for example, the poem “Dear Old Dads,” in which the speaker declares “I’ve been making weekly trips/ to the sanitarium,/ telling all the whackos/ I’m their son,” or the poem “Beast in Me,” in which the speaker confesses to the girl he’s broken up with that he misled her over and over, as in “When I said I would take you camping,/ I meant I would wait until you went/ away to Spain, then go to the hills by myself.” At the end of this same poem, when the ex-girlfriend is complaining to the speaker’s best friend, the speaker admits “Honey, I was only a few blocks away,/ putting the moves on someone new.” Indeed, there does seem to be a kind of beast inside a person who would lie to the elderly and to vulnerable women, but those Dear Old Dads may have found a glimpse of kindness, and the girl he’s putting the moves on might just hang around long enough to be the subject of the book’s closing poems, all somehow about love and redemption, about kindness and the vulnerability of one who’s found a certain music in life.

There is music in the speaker’s life, and there is music in these poems. Though it would be reductive to say Barber is simply derivative of Richard Hugo, he is certainly a descendant. Of course, I’m not the first to say it–Tess Gallagher points this out in a pre-promotional blurb, calling Hugo one of Barber’s “recognizable mentors”–and even Barber’s poem “Over Breakfast” takes its epigraph, “When that rare tourist comes, you tell him/ you’re not forlorn,” from Hugo, telling us

At the Lyman Restaurant and Cocktail Lounge,
I’m reading Richard Hugo while waiting
for my omelet. Then I close the book
and try harder at fitting in. I drink more coffee,
stretch in my seat.

The dish boy wilts in steam. I secretly suspect
the waitress is upset with me
for taking up a whole booth on my own.

You can hear some of the cadence (and internal slant rhyme, and echoes of image) of that old Northwest master in those lines for sure, and in many of the book’s other poems. These poems sing of human experiences casually and beautifully, making clear that Barber is a student of poetic craft—in its myriad forms—and of humanity, in all its terrible transfigurations. Take “In a Twilight Town,” in which the speaker tells us “At these hours a girl shows me the scar/ she earned after her father’s chainsaw/ bucked against her calf while he evened/ the backyard stumps.” There’s no overt metaphor here, but the suggestion of metaphor—that no matter how hard a person tries to make beauty, the byproduct is pain, or at least injury—is echoed throughout the rest of the poem, as we learn more about this girl’s difficult life, which is one destined, it seems, for further complications. The girl explains the injury, and the poet’s description that follows leads us to thinking not about the girl, or the situation, but about America, and what we do in our efforts to make beauty:

                               “It cut clear to my meat,”
she says. “They had to fly me to the city.”
The rough, shiny lump is not grotesque.
Her leg has grown around the wound
same as how trees will hatchet strikes.

She still wears skirts, for now, because
her body won’t be a woman’s for a few
more years, and free magazine offers
don’t come this far out in the country.

It would be easy to miss the simile that compares her leg to a tree, and implies her father was evening the stump of her as he did those in the backyard. Yet, because her body still belongs to childhood, and her childhood to its innocent geography, she “still wears skirts.” And the speaker, who himself belongs to the world of beasts, feels a tenderness toward the girl. He mentions some things he’d like to know, like “how/ the couch felt when it froze through./ But the plane for the mail route is spinning on/ and this place will always be her stop.” As readers, we are left with some of the same curiosity the speaker might have felt, and perhaps the same reverence for unknowing. The speaker recognizes that his conversation with the girl, like twilight, is a rare moment between two worlds, and it won’t last long. He will return to his life, and she to hers, where we can only imagine what happens to her. Meanwhile, “The night makes us all older, and just walking/ toward it, she covers her thighs with the dark.”

So we are left in the dark, like the speaker, who throughout the collection unveils slowly how ignorant he feels of so many of the world’s mysteries, even as he masks this with a bravado, a persona who makes jokes about the people who surround him. Late in the collection, the speaker has been invited to talk about his deceased uncle in “At the Dedication.” He begins: “I didn’t know how to say to the crowd/ I hardly knew the man. I was just shy/ of five when he died.” I proclaimed earlier that the speaker and the author of this book, though obviously distinct, are not completely mutually exclusive. This poem is direct evidence of that. For the past four years, the town of Clatskanie, Oregon, has held an annual Raymond Carver Writing Festival, in celebration and memoriam of Caleb Barber’s late uncle. Part of what’s appealing to me, and what echoes the speaker’s sentiments of being “no ambassador to the dead,/ no dignitary worthy of write-offs,” is that Carver is never mentioned in the poem. So the poem does in its form what it proclaims in its voice—reassures us that it isn’t really an authority. In fact, it seems to hint (much like Twain does in his epigraph to Huck Finn) that there is really no moral in the narrative of life, and that none of us can ever get it right (we can only try). And this proclamation, though perhaps flawed or disappointing, may be more moral, closer to a moral code, than it would be to offer us wisdom. The wisdom is in knowing what not to say—and the poems in Beasts and Violins incidentally say a lot through omission.

In the end, these poems don’t give us any grand revelations about life other than the naked truth, if the truth can be considered a grand revelation. Though it comes at the beginning of the second section, the poem “For the Topless Girls in the Brewery Gulch” does a nice job illustrating the spare quality of the book’s poetry. As the title of the poem suggests, Barber doesn’t romanticize the moment in the slightest:

With wet fur coats framing naked tits,
you danced in the New Year
on the narrow drive between St. Elmo’s Bar
and the Stock Exchange Saloon.
There were three of you. A small posse
in like uniform. Your hair was stuck
to your faces, so when you shook your heads,
the strands tore off strips of foundation.
In the right street light, the negatives
looked like tiger stripes. It was raining.
Tomorrow was a holiday. Everyone knew
this desert water was poison. Of course
you were drunk.

As unappealing as the moment is, it is still memorialized in poetry, lasting forever. And there is something beautiful about strips of peeled-off makeup looking “like tiger stripes” in the rain. It is this homage to the realities of life, here and throughout the speaker’s journey, that makes the book so compelling—it sings the monster out of the mundane.

June 29th, 2011

Link • Audio, Poems Leave a Comment

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Michael Diebert

RETAIL

A pox on the mall. We got by
on meager praise and preening egos.
Those insidious fluorescents

made dismal the cool summer blouses,
dulled the gleaming chrome toasters.
It was a paycheck, it was a place

to get out of the heat.
We were nice to the nice customers,
nicer to the jerks. I wasn’t that nice,

or kind, or helpful, to anyone.
Mothers ignored their hellcat kids
pulling dresses off the hangers,

laborers lampooned us in Spanish.
I ripped twenties from leathery hands,
gave change grudgingly,

smiled and Windexed the shelves.
In the food court, next to the waterfall
and the merry-go-round,

Alicia and I vowed we would quit.
Then we closed the lids on our leftovers
and went right back. Muzak

followed us like a mutt.
When some dumbfuck wanted to try on
fifteen pairs of running shoes,

we hustled into the stockroom
and just stood for a minute,
breathing in the new leather smell,

the smell of fresh America,
of marathons not yet run,
breath filling us, though fleetingly.

from Rattle #34, Winter 2010

June 28th, 2011

Link • Audio, Poems, Tributes Leave a Comment

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Nina Corwin

SPEAKING OF TONGUES

i.
A man with Alzheimer’s says he left
his pants on in the other room. He means
the lights. They need to be turned off.
His son dissects the message
and after cleaning the old man up,
they walk together to the day care center.

ii.
The finely vintaged connoisseur swirls
his Cabernet in a crystal glass. Sips carefully,
distributing so every tastebud
gets a say, then spits out
adjectives like impudent, toasty and
mature despite its youth.

iii.
Consider the downstate pharmacist
who parses Pidgin English
when he travels overseas. Enunciating
loudly to make himself understood.
Back home he speaks in tongues
before a god with no ears.

iv.
The word-muscle is double
jointed. Ties itself in hitch knots, does back
flips on balance beams,
then strays across the median
into oncoming traffic. Syllables like limbs
with compound fractures.

v.
All afternoon, the pair of us
lick envelopes for hungry children
in Sudan. Later, we survey
the versatility of tongues:
our palates piqued with lemon sorbet
and the salt of each other’s skin.

from Rattle #34, Winter 2010
Tribute to Mental Health Professionals

June 27th, 2011

Link • Audio, Poems Leave a Comment

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Thomas Cochran

FISHING

On the way to fish one afternoon
the summer I turned fifteen,
my father stunned me by saying:

I hope you’re not fucking
that little girlfriend of yours, son,
because there’ll be plenty of time
for that in the years to come.

He stopped and I thought he was done,
but it was just a pause—and not long enough
of one—before he fired again:

Now your granddaddy, I don’t know
if you’re aware of this, but he traveled
a lot when I was about your age
and he was quite the ladies’ man.
Had pussy waiting for him
every stop from Memphis to New Orleans.
Your grandmother knew about it too,
and so did I, which is part of how come I never
been unfaithful to your mama.
I saw what it can do, and I am here
to tell you something, which is this:
you got to weigh the trouble of it, son.
You have got to weigh the trouble of it.

I of course had no response at all
to this and said a sincere prayer
asking that he not demand one,
futilely trying to distract myself
from the two words that stuck
in my mind like bad notes at a recital,
language I couldn’t believe
Daddy knew—had actually used.

My father was maybe forty at the time,
an impossible number it seemed to me then,
certainly not one I would ever reach
but did, and just as quickly as he had.

In the immediate meanwhile
he lit a cigarette and hit it a time or two
before turning on the radio
to somebody singing country
the way they did back then,
before all the calculation.
Half-listening, I decided I’d blame
my mother for the uneasy episode
I was in the midst of having to sort out.
Mama hated my girl and must have convinced
Daddy to have a word with me.
Now that it had come out so wrong,
so spectacularly wrong, I couldn’t tell
who was more embarrassed, him or me.

What saved the trip was the only thing
could have after that: the fish bit.
Ninety-seven of them came to our bait
that afternoon, bream mostly,
but a few cats and a couple of bass
also gave us something better to discuss
than the earlier subject,
which I am here to tell you
absolutely was not happening.

Later that summer, however, the girl
stunned me as thoroughly as Daddy had
when one night on her front porch
she took my hand and whispered
that she wanted to show me something.

My god, I thought, my god.

She was slick as a fish
in the Louisiana heat.

from Rattle #34, Winter 2010

June 26th, 2011

Link • Poems, Tributes 1 Comment

Sharon L. Charde

LOVE’S EXECUTIONER

I come from a proud Polish poet sent to Siberia, right
arm cut from his body, punishment for poems—

the first daughter of a man from Naples who was
a baby in a ship’s hold, women screaming and praying

the rosary, afraid of God’s teeth, chocolate cake,
my mother’s blood, my car crashing into yours

on the Mass Pike or 84, and the brown spots and bruises
on my arms, afraid of saying yes and bank accounts

and a branch of the big silver maple falling on my roof.
I believe in the gray flannel pants of the therapist who

took them off, the room I shared with the other one
in Beijing, the woman who lives alone on an island

who cannot tell our story because she has forgotten it.
They say I always wanted to get out and I should go

back to church and not much else except that I was
the girl who got A’s and they wanted me to keep

getting A’s but then I got C’s and in that apartment
in Philadelphia I pulled the green and blue bedspread

off the bed and draped it over the kitchen table, made
a little tent so I could scream while the babies cried

and no one would hear—and you were gone then
but I don’t want to talk about that and me pushing

the cheap plaid stroller your mother got with S&H
green stamps waiting for another baby that I didn’t

want but when it came I did want it, such a beautiful
soft baby holding me and I didn’t know the seeds

of death were in him already. Do you know this, if
you are very good and do all the proper rituals

like making a different hamburger casserole every
night, scrubbing the tile in the bathroom on Saturday

morning, ironing all the pillowcases—that even if you
do this you will not get the prize of keeping your children

alive. Tell me why I love her again when I am love’s
executioner and dream I was a girl in a burn unit

who will not recover, tell me what will come from
the apartment on the second floor which is all blue

with a white bed as big as a small ship and a window
over a bathtub that looks out onto the tree I almost

backed into with my red Saab and the Dresden girls
on the mantle over the fireplace that cannot burn

anything. Tell me about the woman who lives there
who walks with a black cane and wears a blue sweater

and I wore one too that day though I never wear blue
and yesterday how I was the wind and she bound me in.

from Rattle #34, Winter 2010
Tribute to Mental Health Workers

Where Am I?

You are currently viewing the archives for June, 2011 at Rattle: Poetry for the 21st Century.