March 28th, 2009

Link • Poems, Tributes 5 Comments

TRISHA ORR: “These paintings were generated in response to an invitation to collaborate with my husband, the poet Gregory Orr, for an exhibit entitled ‘Love Letter Invitational’ at the Second Street Gallery in Charlottesville, Virginia. The exhibit consisted of collaborative works done by writers and artists on the subject of ‘love.’ Greg and I had been asked to work in collaboration twice before, and each time he’d written poems based on my still life paintings. This time, we decided to reverse the process, so I would make paintings in response to his poems. I decided to incorporate the text of the poem or portions of the text into the painting. I used loosely constructed grids and tried to find the color and light and weight of the words in each poem. I wanted the language to be legible, but I reconfigured the line breaks to make compositions that were visually balanced. The texts of the paintings come from Greg’s two most recent books, Concerning the Book That Is the Body of the Beloved and How Beautiful the Beloved.”

Click the image to view a larger version:

from Rattle #29, Summer 2008
Tribute to Visual Poetry

Share on reddit
Share on LinkedIn
Share on StumbleUpon

§ 5 Responses to “If to Say” by Gregory Orr and Trisha Orr

  • Hassan Hegazy /Egypt says:

    i look forward to co operate with this great poet , Gregory Orr , to make his poetry , available ,to the Arabic readers , in Arabic
    I am really sincere
    waiting

    Hassan
    An Egyptian poet
    Translator
    18/11/2009

  • Tim says:

    Have you tried contacting Gregory Orr directly? All of his contact info is available here: http://www.virginia.edu/cgi-local/ldapweb

    Other than that I can’t help, though, he’s a contributor on the other side of the country, not affiliated with Rattle.

  • Hassan Hegazy /Egypt says:

    Thanks a lot
    I contacted him
    thanks again

    there will be good co-operation between us
    Hassan

  • Tim says:

    I appreciate your work, Hassan, but this isn’t the place to be posting translations, especially when they’re unrelated to Gregory Orr…but really, either way.

  • Hassan Hegazy says:

    Thanks a lot , really sorry ,i have a lot of translations for many American poets in Arabic , I look forward to put them in a book , perhaps we can find a way to do this ,

    my best wishes
    yours

    Hassan Hegazy
    Egypt

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Enter your address to receive
our daily poem by email:

Delivered by FeedBurner

What’s this?

You are currently reading “If to Say” by Gregory Orr and Trisha Orr at Rattle: Poetry for the 21st Century.

meta