August 5th, 2008

Link • Poems 1 Comment

Susanna Mishler

THE AFTERLIFE: IN THE SUMMER HOUSE

A scrap of canvas tacked to the kitchen wall
reads, in Russian and English:
AT THE DARK TIME
PULL OUT THE CORD.

A slim arrow points toward
some lost device that shifts now
in a north coast ice pack, or
was crushed and swallowed

by a flock of Arctic terns
and migrates from pole to pole in
thousands of fibers radiating through
food chains: the broken strings

hanging from closet lights. Lines
that raise half a window blind.

from Rattle #28, Winter 2007

Share on reddit
Share on LinkedIn
Share on StumbleUpon

§ One Response to “The Afterlife: In the Summer House” by Susanna Mishler

  • Anoth R. Poet says:

    I liked this poem. When I read it, the word that came to mind was “dispersal.” I felt after reading this poem, I had a whole new appreciation for the word “dispersal.” And it’s not even in the poem itself.

    Anybody ever read a poem like that? In which a familiar word, one word that’s not even in the poem, all of a sudden appears to you in a new light.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Enter your address to receive
our daily poem by email:

Delivered by FeedBurner

What’s this?

You are currently reading “The Afterlife: In the Summer House” by Susanna Mishler at Rattle: Poetry for the 21st Century.

meta